Просмотров: 5 906 |
Комментариев: 0
Дата публикации: 31-08-2009, 18:19
Регистрация Обратная связь RSS | |
|
Капутикян Сильва БарунаковнаСильва Барунаковна Капутикян (арм. ????? ???????????, 5 января 1919, Ереван — 26 августа 2006, Ереван) — крупнейшая армянская поэтесса XX века, писатель и публицист, академик, лауреат многочисленных международных премий. Заслуженный деятель культуры Армянской ССР (1970), заслуженный работник культуры Грузинской ССР (1980). Удостоена госпремии Армянской ССР (1988), премий им. Аветика Исаакяна и Г. Ачаряна, итальянской премии «Носиде», орденов «Св. Месроп Маштоц», «Св. Саак и Св. Маштоц», «Княгиня Ольга» (Украина), ей присвоено звание «Женщина года» (1998 г., Кембриджский географический институт), член Международного клуба интеллектуалов «Пен-клуб».
Биография
Сильва Капутикян родилась 5 января 1919 г., в Ереване, в семье учителя и бывшего редактора революционной газеты, беженца из города Ван Барунака Капутикяна. Училась в Ереванском университете (в 1941 г. окончила филологический факультет), затем окончила Высшие курсы Литературного института. Начала печататься с 1933 г. Член Союза писателей Армении с 1941 г.. В 1945 г. вступила в КПСС, в 1952 г. получила Сталинскую премию (Государственную премию СССР). Член Национальной академии наук РА (1994), академий «Духовного единения народов мира» и «По вопросам природы и общества».
Была депутатом Верховного Совета СССР, занимала активную позицию по Карабахскому вопросу. Один из лидеров карабахского движения. Вместе с Зорием Балаяном 26 февраля 1988 г. встречалась с Горбачевым, надеясь уговорить его разрешить карабахский вопрос в пользу Армении. Автор множества патриотических произведений.
С начала 1990-х поэтесса выступала с острой критикой армянских властей и их политики, после подавления митингов оппозиции в 2004 г. вернула полученный в 80-летие орден «Месроп Маштоц» президенту Армении Р. Кочаряну.
Всенародно любимая поэтесса скончалась в Ереване, 26 августа 2006 г., на 88-м году жизни. Похоронена в ереванском Пантеоне имени Комитаса.
Личная жизнь
Была замужем за армянским поэтом Ованесом Ширазом, мать скульптора Ара Шираза.
Творчество
Капутикян — автор более 60 книг на армянском и русском языках, также переведенных на многие языки мира. В своих стихах Капутикян часто обращается к темам любви, женского одиночества, патриотизма и самопожертвования.
Часто бывая в разных странах, тесно общалась с представителями армянской диаспоры (как в Армении, так и в диаспоре особой популярностью пользовалось стихотворение Капутикяна «Послушай, сынок»), написала ряд публицистических работ («Караваны еще идут», «Караваны удаляются» и др.), где с болью поднимала основные проблемы потомков армянских беженцев — тоска, отчуждение, угасание западноармянского языка, борьба за самосохранение, поиски идентичности, усилия по признанию геноцида армян. Еще в советское время со страниц журнала «Советакан граканутюн» заговорила о деятельности армянских террористических организаций, в 1983 г. написала стихотворение на казнь террориста из АСАЛА Левона Экмекчяна, участника нападения на аэропорт Эсенбога, позже переведенное на английский.
Сборники стихов
«В эти дни» (1945) «Стихи» (1947, рус. пер.), «На берегу Занги» (1947), «Мои родные» (1951, рус. пер. 1951, Сталинская премия, 1952), «В добрый путь» (рус. пер. 1954), «Откровенная беседа» (1955), «Раздумья на полпути» (1960, рус. пер. 1962) Стихи Капутикян переводили на русский язык такие поэты, как Булат Окуджава, Евгений Евтушенко, Юнна Мориц, Мария Петровых, Белла Ахмадулина, Маргарита Алигер.
О ней
«Капутикян — самая любимая поэтесса армянской диаспоры» (Наири Зарьян). «Капутикян пишет нежно, но и жестко, женскую, но и сильную поэзию. Мне всегда восхищала удивительная гармония сердца и мысли поэтессы…» (Ваагн Давтян). «Капутикян пела о больших страданиях и больших радостях своего народа» (Аветис Мовсесян). ИнформацияПосетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. |
|
|